Enviamos a todo el mundo.

Lobos // Wolves

10 EUR9 EUR

Lámina impresa a láser de alta resolución en papel mate 240 gr, utilizando tintas de alta calidad que garantizan la durabilidad.

Los tamaños disponibles son A5 (8.3 x 5.8 in | 14.8 x 21 cm), A4 (11.7 x 8.3 in | 21 x 29.7 cm) yA3 (16.5 x 11.7 in | 29.7 x 42 cm).

Cada lámina está sellada y firmada, el envío se realiza con refuerzo de cartón en el interior o en tubo, según tamaño.

Muchas gracias por visitar mi tienda!


Naranjalidad © Todos los derechos reservados

/////////////////////////////////////////////////////////////////

Laser printed on matte paper, 240 gr, using high quality ink that that ensure that colors will last for years.

You can choose the size you want. Sizes available are A5 (8.3 x 5.8 in | 14.8 x 21 cm), A4 (11.7 x 8.3 in | 21 x 29.7 cm) and A3 (16.5 x 11.7 in | 29.7 x 42 cm).

Each print is sealed and signed, the shipment will be made with cardboard reinforcement inside.

Naranjalidad © All rights reserved

¿Por qué “naranjalidad”?

“El zumo de naranja es la esencia misma de la naranja puesta de manifiesto, y con esto me refiero a la auténtica naturaleza y a aquello que le confiere su “naranjalidad” y le impide presentar un sabor como, por ejemplo, el del salmón ahumado o la sémola de maíz. A los devotos, la idea de desayunar cualquier cosa que no sea cereales les provoca ansiedad y temor, pero con la muerte de Dios todo está permitido, y pueden comerse profiteroles y almejas a voluntad, e incluso alitas de pollo.“

Pura anarquía. Woody Allen.


“The juice of the orange is the very being of the orange made manifest, and by this I mean its true nature, and that which gives it its “orangeness” and keeps it from tasting like, say, a poached salmon or grits. To the devout, the notion of anything but cereal for breakfast produces anxiety and dread, but with the death of God anything is permitted, and profiteroles and clams may be eaten at will, and even buffalo wings.“;

Mere anarchy. Woody Allen.

naranjalidad@gmail.com